Wednesday, January 9, 2013

天干地支 HS / EB - Part 7 Di Tian Sui - Geng Metal and Xin Metal


Di Tian Sui on Geng Metal


庚金带煞,刚健为最。得水而清,得火而锐。土润则生,土干则脆。能赢甲兄,输于乙妹
Geng metal carries along evil, it is most robust. With water it becomes clear, with fire it becomes sharp. It is birthed with wet earth; it becomes brittle with dry earth. It can win Jia (the elder brother) but loses to Yi (the little sister).

原注:庚金乃天上之太白,带杀而刚健。
Geng metal is the TaiBai in the sky (TaiBai is a God太白金星姓李名长庚who rules over planet Venus), it is most robust when it carries killing.
Trey: it seems to me that Geng metal favors Bing fire to be robust.

健而得水,则气流而清;刚而得火,则气纯而锐。
It is healthy and with water, its Qi flows and it becomes clear; it is hard and with fire, its Qi becomes pure and it becomes sharp.

有水之土,能全其生;有火之土,能使其脆。
The earth that has water can complete its birth; the earth that has fire can make it brittle.

甲木虽强,力足伐之;乙木虽柔,合而反弱。
Although Jia wood is strong, Geng’s power is enough to chop it; although Yi wood is soft, it combines and instead becomes weak.

任氏曰:庚乃秋天肃杀之气,刚健为最。
Geng is the somber / desolate Qi of autumn; it is most tough and strong.

得水而清者,壬水也,壬水发生,引通刚杀之性,便觉淬厉晶莹。
To obtain water and become clear, it is Ren water, Ren water develops and grows, diverts and clears Geng’s tough and killing nature, making it to be tempered and sharper, sparkling and translucent.

得火而锐者,丁火也,丁火阴柔,不与庚金为敌, 良冶销熔,遂成剑戟,洪炉煅炼,时露锋砧。
To obtain fire and become sharp, it is Ding fire, Ding fire is Yin and gentle, it does not regard Geng metal as enemy, it is good for smelting the metal, make it into swords and lances, with strong furnace to forge,  it takes time to reveal its sharpness on the anvil. 

生于春夏,其气稍弱,遇丑辰之湿土则生,逢未戌之燥土则脆。
Born in spring and summer, its Qi is a little weak, meeting Chou and Chen (wet earth) it is birthed, meeting Wei and Xu (dry earth) it becomes brittle.

甲木正敌,力能伐之;与乙相合,转觉有情。
Jia wood is the true enemy, Geng metal strength can cut it down; combining with Yi, instead it feels affectionate. 

乙非尽合庚而助暴,庚亦非尽合乙而反弱也,宜详辨之。
Yi does not fully combine with Geng to assist tyrants; Geng too would not totally combine with Yi and become weak, it is beneficial to analyze in detail.


Di Tian Sui on Xin Metal



辛金软弱,温润而清。畏土之叠,乐水之盈。能扶社稷,能救生灵。热则喜母,寒则喜丁。
Xin metal is soft and weak, it’s soft (pretty as gems) and clear. It is afraid of abundant earth (叠 means repeat), likes the surplus of water. It can assist 社稷SheJi (the God of land, agriculture), can save living things. When it’s hot it likes mother, when it’s cold it likes Ding.

原注:辛乃阴金,非珠玉之谓也。
Xin is Yin metal, is neither pearl nor jade as what it is said. 

凡温软清润者,皆辛金也。
Then ones that is gentle, soft, clear and pretty, are all Xin metal.

戊己土多而能埋,故畏之;壬癸水多而必秀,故乐之。
Abundant Wu and Ji earth can bury Xin, that is why it is afraid; Abundant Ren and Gui water would make it elegant, that is why it is happy.

辛为丙之臣也,合丙化水,使丙火臣服壬水,而安扶社稷;辛为甲之君也,合丙化水,使丙火不焚甲木,而救援生灵。
Xin is the minister of Bing, to combine with Bing it transforms into water, that makes Bing fire acknowledge allegiance to Ren water, and thus camly (安 could mean peacefully, camly, quietly etc) support 社稷SheJi; 

辛为甲之君也,合丙化水,使丙火不焚甲木,而救援生灵。
Xin is the ruler of Jia, to combine with Bing it transforms into water, that makes Bing fire does not scorch Jia wood, and thus it saves living things.

生于九夏而得己土,则能晦火而存之;生于隆冬而得丁火,则能敌寒而养之。
Born in the nine summers (meaning summer) and has Ji earth, it can diminish fire and survive; born in the depth of winter and has Ding fire, it can match coldness and cultivate (itself). 

故辛金生 于冬月,见丙火则男命不贵,虽贵亦不忠;女命克夫,不克亦不和。见丁男女皆贵且顺。
Thus, Xin metal born in winter, meets Bing fire is not noble for a man’s life, even if he’s noble he won’t be noble; for a women’s life she would 克夫 KeFu (counter husband), even if she does not counter her husband, she won’t be in peace (harmonize, exists peacefully) with him, to meet with Ding for men and women is all noble and smooth. 

任氏曰:辛金乃人间五金之质,故清润可观。
Xin metal is the substance (material) of five metals (五金WuJin five metals refer to gold, silver, copper, iron and tin) in the human realms, thus it is pretty and presentable.

畏土之叠者,戊土太重,而涸水埋金;乐水之盈者,壬水有余,而润土养金也。
It is afraid of abundant earth, Wu earth if too heavy, can dry up water and bury metal; it likes the surplus of water, with the surplus of Ren water, it can moisten earth and cultivate Metal.

辛为甲之君也,丙火能焚甲木, 合而化水,使丙火不焚甲木,反有相生之象;
Xin is the ruler of Jia, Bing fire can scorch Jia wood, combine and transform into water would make Bing fire not to scorch Jia wood, instead it has an image of engendering each other.

辛为丙之臣也,丙火能生戊土,合丙化水,使丙火不生戊土,反有相助之美。
Xin is the minister of Bing, Bing fire can birth Wu earth, combine and transform into water would make Bing fire not to birth Wu Earth, instead it has the beauty of assisting each other.

岂非扶社稷救生灵乎?
Is this not supporting SheJi and saving living things?

生于夏而火多,有 己土则晦火而生金;
Born in summer and fire is many, to have Ji earth can diminish fire and birth metal

生于冬而水旺,有丁火则温水而养金。
Born in winter and water is prosperous, to have Ding fire can warm water and cultivate metal.

所谓热则喜母,寒则喜丁也
That is said – Hot and it likes mother, Cold and it likes Ding.


No comments:

Post a Comment