Wednesday, January 9, 2013

天干地支 HS / EB - Part 6 Di Tian Sui - Wu Earth and Ji Earth

戊土固重,既中且正。静翕动辟,万物司命。水润物生,火燥物病。若在艮坤,怕冲宜静。
Wu earth is stubborn and heavy, it is moderate and just (straight / right / principled). Harmonious when it’s still and Majestic when it’s moving, it commands ten thousand beings. With water to nourish, creations live, with fire to parch, creations fall sick.When positioned at Gen and Kun, it is afraid of being clashed and is beneficial to be still (motionless). 

(司命 – is a God, usually identified as WenChang, that commands life and death of humans)

原注:戊土非城墙堤岸之谓也,较己特高厚刚燥,乃己土发源之地,得乎中气而且正大矣。
Wu earth is not as what it is said to be - the walls of a castle or banks or rivers and lakes, compared to Ji, it’s higher, thicker, tougher and drier, it is the place of origin of Ji earth (origin as in the origin of rivers or streams etc),+ it obtains the middle Qi and it is just and great.

+ I am not very sure about this phrase

春夏则气辟而生万物,秋冬则气翕而成万物,故为万物之司命也。
In Spring and Summer, its Qi is grand (majestic) and it can births creations, in Autumn and Winter its Qi is harmonious and it completes creations, that is why it is regarded as commanding life. 

其气属阳,喜润不喜燥,坐寅怕申,坐申怕寅。
Its Qi is of Yang nature, it likes moist but not dry, sits on Yin it’s afraid of Shen, sits on Shen it’s afraid of Yin.

盖冲则根动,非地道之正也,故宜静。
Clashes would cause its roots to be moved, it’s not the right path its place, thus it’s beneficial to be still.

任氏曰:戊为阳土,其气固重,居中得正。
Wu as Yang earth, its Qi is stubborn and heavy, resides in the middle and obtains righteousness.

春夏气动而辟,则发生,秋冬气静而翕,则收藏,故为万物之司命也。
In Spring and Summer, Qi is moving and is grand (majestic), thus it develops and births, in Autumn and Winter, Qi is still and harmonious, thus it keeps and stores, thus it is regarded as the life commander of creations.

其气高厚,
Its Qi is highly and thick, 

生于春夏,火旺宜水润之,则万 物发生,燥则物枯;
Born in Spring and Summer, Fire is prosperous, it is beneficial for water to moisten, so creations can develop and birth, if it is dry, creations will wither. 

生于秋冬,水多宜火暖之,则万物化成,湿则物病。
Born in Autumn and Winter, Water is abundant, it is beneficial for fire to warm, so creations can transform can complete, if it is wet, creations will fall sick.

艮坤者,寅申之月也。
Gen and Kun represent the month of Yin and Shen.

春则受克,气虚宜静;
It spring it is countered, its Qi is unreal (feeble, insubstantial) so stillness is beneficial.

秋则多泄,体薄怕冲。
In autumn it is greatly exhausted, its Body is thin (weak) so it is afraid of clash. 

Di Tian Sui on Wu Earth


或坐寅申日,亦喜静忌 冲。
Or sitting on Yin / Shen day, it is also good to be still and bad to be clashed. 

又生四季月者,最喜庚申辛酉之金,秀气流行,定为贵格,己土亦然。
Also if it’s born in the months of four seasons (trey: possibly the months of earth), Geng, Shen, Xin and You metal are most favorable, its elegant Qi spreads, so it is regarded as a noble structure, it is similar for Ji earth.

如柱见木火,或行运遇之,则破矣。
If the pillars see Wood and Fire, or if they are encountered in Luck cycle, the structure is broken.



Di Tian Sui on Ji Earth

己土卑湿,中正蓄藏。不愁木盛,不畏水狂。火少火晦,金多金光。若要物旺,宜助宜帮。
Ji earth is low and damp, it is upright, it stores and keeps. It’s not worried about prospering wood, or about rampaging water. Fire is little, fire dims, Metal is abundant, metal glows. If creations are to prosper, it is better to assist and to help.


原注:己土卑薄软湿,乃戊土枝叶之地,亦主中正而能蓄藏万物。
Ji Earth is lowly, thin, soft and damp, it’s the place of twigs and leaves for Wu earth, it is mainly upright and it can store and keep creations.

柔土能生木,非木所能克,故不愁木盛;土深而能纳水,非水所能荡,故不畏水狂。
Soft earth can beget woods, wood cannot counter it, thus it is not worried about prosperous wood; deep earth can contain water, water cannot pool, thus it is not afraid of rampant water.

无根之火,不能生湿土,故火少而火反晦;湿土能润金气,故金多而金光彩,反清莹可观。
Fire without roots, cannot beget damp earth, thus fire if little, becomes dim; damp earth can moisten metal Qi, thus metal if abundant, becomes honorable, in turn, metal can be seen to be clear and gleaming. 

此其无为而有为之妙用。
I have no idea what does this mean.

无为 WuWei and 有为 YouWei– inaction (without action) and action (with action) are two contrasting philosophical concepts. The former advocates non-action, going with the flow while the latter advocates striving and going against the flow.

无为 Wuwei is mainly practiced by Taoism, Zen and to a lesser extent, Buddhism (Buddhism stresses more on the Middle Way)

有为 YouWei is mainly practiced by Confucianism, Moism and Legalism.
Having said this, this sentence makes no sense to me. What was Liu BoWen thinking?

若要万物充盛长旺,惟土势深固,又得火气暖和方可。
For creations to be full, blooming, growing and prospering, Ji earth’s power has to be deep and strong, with fire Qi to warm.

任氏曰:己土为阴湿之地,中正蓄藏,贯八方而旺四季,有滋生不息之妙用焉。。
Ji earth is the place of Yin and dampness, it is upright, it stores and keeps (hides), it connects through 8 directions and prospers in 4 seasons, and it has the amazing ability to nourish without resting.

不愁木盛者,其性柔和,木藉以培养,木不克也
It is not worried about prosperous wood, it’s nature is gentle and harmonious, wood borrows it for cultivation, wood does not counter it.

不畏水狂者,其体端凝,水得以纳藏,水不冲也。
It is not worried about rampant water, its body is extremely congealable, it can contain and store water, water does not clash with it.

水(typo)少火晦者,丁火也,阴土能敛火,晦火也。
Little fire, fire is diminished, it is Ding fire, Yin earth can control fire, diminishes fire.

金多金光者,辛金也,湿土能生金,润金也。
Abundant metal, metal is shined, it is Xin metal, damp earth can birth Metal, moisten and smoothen metal.

柱中土气深固,又得丙火去其阴湿之气,更足以滋 生万物,所谓宜助宜帮者也。
In the pillars, the earth Qi is deep and strong, and there’s also Bing fire to take out the Qi of Yin and dampness, that is sufficient to birth and nourish creations, that is the saying of ‘beneficial to assist and to help”

No comments:

Post a Comment